002 - Sun Wukong découvre la vérité merveilleuse chez le sage Subhûti

Chapitre 002/100

Singet prend conscience de la merveilleuse vérité de l'illumination,
En tuant le démon, il réalise sa nature spirituelle.

Les pélerins arrivent au Royame des FemmesIllustration de Chen Huiguan - édition chinoise de Pèleringage vers l'Ouest - Sun Wukong boit les paroles de son maître Subhûthi.

Après dix ans de recherche, Singet trouve un maître qui lui donne le nom de « Sun Wukong », ce qui signifie « Singe éveillé à la vacuité ». Le singe étudie le langage et le comportement auprès de ses frères spirituels aînés, explique les écritures, discute de la Voie, pratique la calligraphie et brûle de l'encens. Six ou sept années s'écoulent ainsi sans qu'il s'en aperçoive. Un jour, le patriarche prend place sur l'estrade, convoque tous les Immortels et commence à expliquer la Grande Voie. Le singe apprend de son maître les sorts, la magie et un saut périlleux qui lui permet de parcourir cent huit mille kilomètres.

Difficile, difficile.
La Voie est très mystérieuse,
Ne prends pas le cinabre d’or (1) à la légère.
Si tu ne rencontres pas un sage
Qui peut t’ enseigner des sorts miraculeux,
On ne fait que fatiguer la voix avec des mots insignifiants
Et bouche se dessèche avec paroles vaines.
...

Les vrais sortilèges, révélateurs de secrets et tout-puissants,
Sont le seul moyen sûr de protéger sa vie.
Saisissez les cinq éléments (2) dans l’ordre naturel cosmique
Puis à l’inverse, et quand vous aurez réussi,
A votre guise, vous pourrez devenir un Bouddha, ou un Immortel.

Un jour où le printemps cède la place à l'été et que tous les étudiants sont assis sous des pins et écoutent longuement les cours, ils disent : « Sun Wukong, dans quelle vie as-tu gagné ton destin actuel ? L'autre jour, notre professeur t'a chuchoté comment faire les transformations pour éviter les Trois Désastres. Peux-tu déjà les faire toutes ? » « C'est vrai, mes frères », dit Sun Wukong en souriant, “je peux les faire toutes”. « Ce serait le bon moment pour vous de nous faire une démonstration. » À cette suggestion, Sun Wukong s'arme de courage pour montrer son habileté. « Que voulez-vous, mes frères ? Dites-moi en quoi vous aimeriez que je me transforme. » « En pin », disent-ils tous. Sun Wukong serre le poing, prononce les mots magiques, se secoue et se transforme en pin. Lorsque les élèves le voient, ils battent des mains et gloussent à haute voix en disant : « Bon vieux singe, bon vieux singe ». Ils ne se rendent pas compte que le tapage qu'ils font dérange le patriarche, qui sort précipitamment par la porte, traînant son bâton derrière lui. « Qui fait du tapage ici ? demande-t-il. Les étudiants se ressaisissent en toute hâte, remettent leurs vêtements en ordre et s'approchent de lui. Sun Wukong, qui a repris sa véritable apparence, dit depuis la forêt : « Maître, nous étions en train de discuter ici, et il n'y avait pas d'étrangers qui faisaient du tapage. » « Crier et hurler de la sorte », rugit le patriarche avec colère, n'est pas une façon de se comporter pour ceux qui cultivent 02 bIllustration de Chen Huiguan - édition chinoise de Pèleringage vers l'Ouest - Des centaines de petits singes nés des poils de Sun Wukong s'acharnent sur le roi des démons.leur conduite. Si vous cultivez votre conduite, les vapeurs subtiles s'échappent lorsque vous ouvrez la bouche, et lorsque vous remuez la langue, les ennuis commencent. Pourquoi ces rires et ces cris ? » « Tout à l'heure, Sun Wukong a fait une transformation pour s'amuser. Nous lui avons dit de se transformer en pin, et il l'a fait. Nous l'avons tous félicité et applaudi, c'est pourquoi nous vous avons dérangé bruyamment, maître. Nous vous prions de nous pardonner. » Le patriarche les renvoie tous, à l'exception de Sun Wukong, à qui il dit : « Viens ici. Est-ce là une façon d'utiliser votre esprit ? Se transformer en pin ? Est-ce un talent que tu devrais montrer devant les gens ? Si tu voyais quelqu'un d'autre faire cela, ne lui demanderais-tu pas de t'enseigner ? Si d'autres personnes te voient faire, elles te demanderont sûrement de leur apprendre, et si tu veux éviter les ennuis, tu devras le faire ; sinon, elles pourraient te faire du mal, et ta vie serait alors en danger. » Sun Wukong s'incline et dit : « Pardonnez-moi, maître. » « Je ne te punirai pas, répond le patriarche, mais tu devras partir. » Les yeux de Sun Wukong se remplissent de larmes. « Maître, où dois-je aller ? » « Retourne d'où tu viens. » Sun Wukong a un réveil soudain, et il dit : « Je suis venu de la Grotte du Rideau d'Eau sur la Montagne des Fleurs et des Fruits dans le pays d'Aolai dans le Continent Oriental du Corps Supérieur. » « Si tu te dépêches d'y retourner, répond le patriarche, tu pourras préserver ta vie. Si vous restez ici, ce sera absolument impossible. » Sun Wukong accepte sa punition.

Wukong retourne à la Grotte du Rideau d'eau pour vivre à nouveau avec les autres singes. En chemin, un monstre lui cherche des difficultés, alors Wukong va le combattre. Il s'arrache un cheveu, le met dans sa bouche, le mâche et le souffle en l'air en criant : « Changez ! ». Le cheveu se transforme en deux ou trois cents petits singes qui se pressent autour de lui. Sun Wukong a maintenant un corps immortel, et il n'y a pas de transformation magique dont il ne soit capable. Depuis qu'il a suivi la Voie, il peut transformer chacun des quatre-vingt-quatre mille poils de son corps en ce qu'il veut. Les petits singes sont trop rapides et trop agiles pour l'épée ou la lance. Regardez-les, bondissant en avant et en arrière, se précipitant et entourant le roi des démons, l'attrapant, le saisissant, lui donnant des coups de poing dans le derrière, lui tirant les pieds, lui donnant des coups de poing, lui donnant des coups de pied, lui arrachant les cheveux, lui grattant les yeux, lui tordant le nez, le ramassant tous ensemble et le jetant à terre. Ils continuent jusqu'à ce qu'ils l'aient réduit en bouillie. Sun Wukong lui arrache son épée, dit aux petits singes de s'écarter, et l'abat sur le sommet de sa tête, la fendant en deux.

« Où avez-vous appris de tels arts, Votre Majesté ? demandent les singes avec insistance. « Lorsque je vous ai quittés, répond Sun Wukong, j'ai suivi les vagues et les courants, et j'ai dérivé à travers l'océan oriental jusqu'au continent méridional de Jambu (3). Là, j'ai appris à prendre forme humaine et à porter ces vêtements et ces bottes. J'ai vagabondé pendant huit ou neuf ans, mais je n'ai jamais trouvé la Voie, alors j'ai traversé l'Océan occidental jusqu'au Continent occidental du Don du bétail. Après de longues recherches, j'ai eu la chance de rencontrer un vénérable Immortel, qui m'a enseigné le Véritable Résultat, qui me rend aussi immortel que le ciel, et la grande Porte du Dharma (4) qui mène à la jeunesse éternelle ».

Pour connaître le prochain épisode...

LE PETIT CURIEUX
LePtitCurieuxConques